Traductor :

jueves, 19 de mayo de 2016

Si fueran fáciles, cualquiera los haría

Porqué llaman "Haiku" a lo que no es.

Para serlo, deben cumplir con reglas.

Como mínimo, respetar el número de sílabas por línea:   5/7/5 = 17

Es válido alterar ese número de sílabas, siempre que en total sean 17.    

Contener un "kigo", palabra alusiva a las estaciones del año, que puede ser metáfora.

Y, más reglas, como son el lenguaje simple, de uso común, etc.

Es una foto verbal, que provoca una emoción positiva. Como de ensueño, que acaricie nuestra imaginación, nos haga sonreír o suspirar.

Pero cuando dan ganas de apedrear a los pajarracos o elementos de un haiku, es porque algo falló en su escritura.

Ojo:
Un pensamiento breve que no cumple con las reglas,  NO ES HAIKU.

Un pie de fotos, NO ES HAIKU, así sean del Fuji o de unos cerezos, o las hayan tomado vistiendo kimono.

Así que:
O aprenden a escribirlos o les traigo un ejército de samurais, a ver ¡De a cómo les toca!

Ah, y los que sí sepan escribirlos, reciban mi admiración y mi respeto.

Porque sí fueran fáciles... Cualquiera,
bueno, hasta yo los escribiría.

48 comentarios:

  1. Pues he hecho alguno, el juicio a su valía lo dejo para los demás y no me vestí con kimono, tampoco los puse a los pies del monte Fuji, ni en directo ni en foto, ni estaba arrebolado contemplando unos cerezos en flor. A lo mejor no son haikus, sino solo unos versos perdidos de 5/7/5 sílabas.

    Observo todo
    con pasión reprimida
    para no llorar.

    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eres lo máximo!, que bueno que no te vestiste de kimono.

      Las sílabas y el orden perfectos, solo que se te extravió el kigo, entonces te contesto:

      Perdí mi kigo
      cuánto lo necesito
      Oh, por él lloro.

      Y listo!!, ya nos decimos escribidores de haikus.

      Ya nada más nos falta profundizar en el sintoísmo, budismo, etc. practicar el zen. Sólo unos cuantos siglos, Jaja

      Un beso.

      Eliminar
  2. El haiku, es efectivamente, como tú dices, un tipo de poesia japonesa esencialmente descritiva donde la naturaleza es el centro principal y de una máxima sutilidad dentro de la brevedad que les caracteriza. A mi me encanta escribirlos, Sara. Que sean mejores o peores, pues, bueno...vamos a jugar todos con la humildad de aprendices de poetas y a ser posibles de ese aprendezaje diario, sacar siempre lecciones nuevas.

    Un abrazo, Sara

    Fina

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eres tan linda!! Pero una cosa es jugar a los aprendices de poetas y otra es lanzarse a abrir temporada en Las Ventas, el mero día de San Isidro, sin capote. O sea, sí van a escribir haikus, aprendan por lo menos las reglas más básicas, ¿no?
      Además, por eso al final de la entrada dije, quienes los sepan escribir, tienen mi admiración y respeto. Si tú sabes hacerlo, no te enojes, porque entonces la crítica que hago, no te incluye.
      Un beso, Fina.

      Eliminar
  3. Un día busqué las reglas, sus orígenes, sus autores celebres... y decidí que yo no sabía escribir haikus, entonces recordé que había en español varias estrofas de tres versos, de cinco y que son desconocidos. Un abrazuco

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que hay que ser realistas, tendríamos que adquirir un conocimiento muy profundo de su cultura, filosofía, religión. No nos alcanzaría la vida, son muchos siglos, corrientes, tendencias. El mismo Borges, con su amplísimo conocimiento de lo oriental, dijo que era dificilísimo!! Imagínate simples mortales como nosotros. Ah, pero si hasta se les rasgan los ojos, diciendo que escriben haikus, bebiendo té verde, y con su abanico al lado, jajaja. Una transgresión muy irresponsable.
      Besos muy divertidos!!

      Eliminar
  4. Total acuerdo, si quieres hacer un soneto que sea soneto. Es verdad que no hay palabras que una idea retraten , a eso quiere acercarse un haikus. A mi personalmente me gusta ser libre hasta rimando
    Besos
    André

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Teniendo una lengua tan hermosa, tan vasta. Es contranatura tratar de incluirlos en algo que no es nada fácil entender y que no corresponde tampoco a nuestra manera de concebir el mundo. Podemos hacer parodias de Haiku, pero no más.
      Un beso, poeta!

      Eliminar
  5. Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo. Teniendo la herramienta del español, porqué no usarla y entrar forzosamente a terrenos que no son los nuestros.
      Un beso.

      Eliminar
  6. ja ja ja, es que los ignorantes que leemos lo creemos Sara! No te enojes, es una simple impostura, pero está bien hacer saber lo que es correcto, un abrazo deskimonado!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, es que si hubieras leído los Haikus que leí ayer, en un blog de Haikus, supuestamente, y la ola de Oooohs que genera, me entenderías, jajaja. Yo no sé de Haikus, nada!, sólo que tiene reglas que hay que cumplir.
      Un abrazo.

      Eliminar
  7. Sé de lo que tratan, los conozco bien... por eso a veces escribo haikús y otra "guarrikús" los que me invento y me da la gana también escribir.

    Gracias por la lección.

    Y mil perdones a la Institución.
    Y es que soy incorregible y extremadamente rebelde...

    ;)

    Besos, mi Chihuahua.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, y no dudo que los escribas fenomenales!! Ojalá, más te admiraría. Como explicó en el post, mis respetos para quien los escriba. Yo, la verdad, no podría.
      Me encantará ver tus guarrikus, como me encantan los guaykus de Toro Salvaje. Que son súper!
      Beso, Eva.

      Eliminar
    2. Jaja, abrazo y beso y 17 sílabas.

      Eliminar
  8. Lo siento mi querida Sara.
    Soy incapaz de aventurarme, para no hacerlo bien mejor no lo hago, pero te asrguro que me encantan y los disfruto.
    Un abrazote bien grande.
    Ambar

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah, coincidimos. Yo tampoco los escribiría, no por no aventurarme, sino porque no podría pensar en oriental, no tengo los suficientes elementos.
      Un abrazo tan bello como el tuyo.

      Eliminar
  9. Es cierto que los Haikus tienen unas pautas bien definidas.
    Todavía recuerdo los primeros que leí, de Kobayashi Issa, lo que me sorprendieron. Por la brevedad de lo intenso.
    Abrazo, Sara!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y lo intenso de la brevedad bien expuesta.
      Gracias, abrazo Borja.

      Eliminar
  10. A mi ni la poesía de via estrecha se me da....jajaja
    Besos y salud

    ResponderEliminar
  11. Yo escribo Guaykus, jajjajja, no soy tan osado como para escribir haikus.
    Para conocimiento general voy a poner algo que encontré en internet y que demuestra la dificultad añadida que supone escribir haikus en español:

    Juan Andrés Gualda Gil, es un gran estudioso de la lengua (además de doctor en Ingeniería y profesor universitario). Ha hecho algunos aportes de interés que han sido recogidos en trabajos y diccionarios de la RAE. En su nuevo libro (verá pronto la luz) titulado “Propuesta racional para simplificar la ortografia” se hace eco de lo habitual que es en nuestro idioma el superior número de sílabas para nombrar lo mismo que en otras lenguas. Por ello, explica la complejidad añadida de meter en 5-7-5 textos que en otras lenguas sería más sencillo. La verdadera igual brevedad en dos idiomas, implicaría el poder extenderse algo más en castellano. Concretamente, en su citado libro, pone un ejemplo de un poema en 5-7-5 y explica lo dicho, realizando además una propuesta que me gustaría que comentarais:

    “Como la lengua inglesa tiene menos silabas por palabra que la española se adapta mejor a la composicion de haikus que esta. Los haikus son composiciones poeticas de origen japones que constan de tres versos de 5, 7 y 5 silabas respectivamente, es decir, 17 silabas en total. Se trata de captar el instante, es un flash que describe fenomenos naturales o la vida cotidiana. Los ingleses y japoneses tienen ventaja sobre los hispanohablantes al ser sus idiomas cuasimonosilabicos porque en 17 silabas pueden incluir mas palabras, es decir, expresar mas cosas.

    Besos.

    Voy a buscar tu comentario...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué bueno que no escribes haikus, porque tus guaykus son muy buenos.

      Muchas gracias por la información que tan amablemente nos compartes, estoy segura de que será muy útil para quienes los escriben.

      Un abrazo de 17 sílabas y te envíe un paquete con golondrinas que te envié de regalo, jajaja.

      Eliminar
  12. Tienes razón para hacerlos hay reglas y pocos las respetan hacen composición corta y la llaman Haiku, estudiando lo que pongo he hecho alguno,abrazotes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah, Fiaris! Eres un estuche de monerías, cada vez me sorprendes más.
      Un abrazo grande.

      Eliminar
  13. Me gusta la armonía de la frase cuando viene desde dentro.
    No me quiero sujetar a ninguna regla excepto a la que me sale desde el corazón, soy de verso libre.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y eres de versos extraordinarios, porque así se capta que los escribes, desde lo más profundo de tu ser. Me encanta leerte.
      Besos.

      Eliminar
  14. 103
    Sólo jactancia
    mi maleta es enorme
    y está vacía
    Mario Benedetti, de su libro “Rincón de Haikus”.

    Dejo que las palabras transportando sentires mimem mi alma.
    Nunca lei un poema pensando en la sintaxis....si soy una estultica
    Cariños

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Ah, Mario Benedetti! Si los he leído, un grande como él, lo que quisiera escribir y como lo quisiera escribir, que siempre nos conmoveràn sus letras.

      Pero sí hay poemas que son más valiosos por el cómo se dice, que por lo que dice. Pero lo más importante como bien dices, es lo que nos hacen sentir.
      Un abrazo.



      Eliminar
  15. Es verdad que no es fácil y con todo el respeto que me dan, los intento realizar lo más correctos posibles, aunque pido perdón si alguna vez no están a su altura.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues siendo así, más te admiro. Como dije el final del post hacia quienes logran buenos haikus.
      Un abrazo de 17 sílabas.

      Eliminar
  16. Sí, señora, muy bien dicho. Y es que a veces ser sencillo es un arte verdaderamente complejo, y sobre eso, la cultura japonesa sabe muchísimo.

    Pero pasa exactamente lo mismo con nuestra cultura poética. Te pondré un ejemplo. Hoy en día cualquiera escribe 14 versos, y proclama orgullosamente haber escrito un soneto, cuando la tradición dice que un soneto debe estar compuesto de versos endecasílabos (¿quién se preocupa hoy en día de medir los versos, y aún menos de cuidar las acentuaciones rítmicas?), rimados, los dos primeros cuartetos, en rimas consonantes de orden A-B-B-A, y algo más libre en los dos siguientes tercetos. Y no es por ser seguidor de la tradición a ultranza ni ser más papista que el papa. Pero llamemos a las cosas por su nombre: por tener catorce versos no es soneto, igual que por ser poema corto no es haiku.

    Besos y abrazos.

    ResponderEliminar
  17. Y yo te contesto: sí, señor, muy bien dicho. Hay que llamar a las cosas por su nombre o aprender a hacerlas. Y estoy de acuerdo contigo en que es más fácil complicar que simplificar. Me voy, que estoy haciendo unos Alejandrinos y luego unas redondillas, jajaja, qué va! mentira, estoy bromeando.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  18. Siempre me han parecido complicados estos Haukus. Por aquí en Blogger he leído algunos muy buenos. por más capacidad de síntesis que tuviéramos escribir un haiku es un arte.

    Saludos Sara.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es complicado realmente emocionar al lector en 17 sílabas. Sí es un arte, que no cualquiera.
      Un abrazo, Aída.

      Eliminar
  19. Que interesante y complicado de trasmitir lo que he aprendido contigo. gracias. Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, Abril. Qué linda.
      Un abrazo grande.

      Eliminar
  20. Gracias Sara. Nunca he escrito Haikus, pero me gustan, y la verdad es que no conocía su estructura ni sus normas. Muy buena aportación amiga. Un fuerte abrazo y buen fin de semana. @Pepe_Lasala

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti, Pepe, por tu hermoso comentario.
      Un abrazo grande.

      Eliminar
  21. Hola Sara. Menudo tema has tocado pufff.... ni en sueños podría escribirlos. Yo? Bien incursionando un rato por estos lados ya que el señor Facebook me roba mucho la atencion. Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Salte del chisme del Facebook y regresa a bloguear. Yo en FB ni obligada, ni por salvarme de pena de muerte, jaja.
      Un abrazo, gracias por venir.

      Eliminar
  22. Calmo
    mi voz en
    nadas.

    Me ha costado eh?
    pero ahi tienes un Haiku
    ¡¡la madre que lo parió!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, me has hecho la tarde, me hacía mucha falta reír con desparpajo!!
      Un fuerte abrazo.

      Eliminar
  23. Ay mi querida Sara, si yo en mi osadía de escribir lo hago a palos de ciego, imagínate escribir uno de esos.
    Imposible. :)

    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nunca te he dicho, pero una cosa que adoro de ti es tu humildad, para mi es una cualidad que te hace muy grande.No cambies.
      Un beso.

      Eliminar
  24. Yo no sé escribirlos, Me limitó a cosas sencillas.

    Besitos grandes con cariño.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amalia, tú sí que sabes, que lo sencillo es más complicado.
      Un abrazo!

      Eliminar

¡Gracias por tu comentario y tu alegría!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...